| Lema | Definición | Anotaciones |
|---|---|---|
| fachada |
Negocio, asociación o local legal que se utiliza para encubrir acciones ilícitas. |
1) DA: 2) Calvo: |
| fachoso, sa |
adj. De apariencia agradable y atrayente. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Álvarez Vita: 4) Ugarte: 5) Calvo: |
| fácil |
adv. «pop.». Probablemente, muy posiblemente. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Ugarte Chamorro: 4) Larco Degregori. Diccionario de Jeringa Peruana (2000): 5) Nota: El DRAE registra el lema, pero las acepciones no están relacionadas al peruanismo.
|
| facilismo |
Inclinación a hacer o conseguir algo de manera fácil y sin mucho esfuerzo. |
Se tomó la definición del DRAE que no incluye la marca Perú: facilismo. 1. m. Arg., Cuba, Ec., Hond., Ur. y Ven. Tendencia a hacer o lograr algo sin mucho esfuerzo, de manera fácil y sin sacrificio. En Alvarez Vita: facilismo. Arg. Cuba, Ec. Hond. Ur. y Ven. 1.m. Tendencia a hacer o lograr algo sin mucho esfuerzo, de manera fácil y sin sacrificio. En DA, facilismo. m. Ho, Ni, CR, Cu, Ve, Ec, Pe, Bo, Py, Ar, Ur, Ch, esm. Tendencia a hacer o tratar de lograr algo de manera fácil, sin mucho esfuerzo o sacrificio. |
| facilista |
Propenso a todo lo que no demande mucho esfuerzo. |
En DA, facilista. adj. 1. Cu, Co, Ec, Pe. Referido a persona, que se esfuerza poco. 2. Cu, Co, Ec, Pe. Referido a cosa, poco trabajada o superficial. |
| facilitador, ra |
Persona que se desempeña como instructor u orientador en una actividad. 2. Mediador en una negociación. |
1) DA: 2) Calvo: |
| faenón |
Negociado de gran magnitud. |
|
| faina |
Hierba que se da como alimento especialmente a los cuyes o conejos. |
1) Carpio: |
| faique |
m. Árbol de tronco irregular y espinas grandes opuestas, copa amplia, flores amarillas en cabezuela redonda, fruto en forma de vaina y semillas de color café oscuro. N.c.: Acacia macracantha. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Álvarez Vita: 4) Ugarte: 5) Calvo: 6) Nota: |
| fair play |
<Generalmente en deportes> Respeto por las reglas establecidas y por el rival. |
|
| faite |
<Especialmente hombre> Matón, persona que hace alarde de su valentía e intimida a los demás. 2. Hamp. Ladrón de alto vuelo, de prestigio ganado entre los delincuentes por su trayectoria y valentía. |
1) DA: 2) Ugarte Chamorro: faite. adj. (Del ingl. fight) Guapetón, perdonavidas.//Que se adereza y viste con esmero. 3) Álvarez Vita: faite. (Del inglés fighter, luchador, camorrista). Ec. y Per. 1. Dícese del guapo o que funge de tal, pendenciero, jaranista, bullicioso y amante de hacer camorras. 2. Perú. En el lenguaje carcelario. Se dice de quien hace robos de alto nivel y tiene dos o más ingresos en la cárcel. El término es signo de prestigio entre delincuentes. 4) Hildebrandt ( Peruanismos, p 193-194): Este pintoresco tipo de perdonavidas criollo apareció en Lima después de la guerra contra Chile, en íntima relación con el temido grupo de La Palizada. Abelardo Gamarra cree que fue hacia 1886 cuando nació esa célebre cuerda, tira, patota o, como se diría hoy, collera. Dice que "faite es el guapetón que se la da de no tenerle miedo ni al diablo, o el guapo que en verdad no le tiene; el faite es como un jefe o caudillo sobreentendido: el que se impone a pulso"; para los faites "no había autoridad de ninguna clase, y sus centros de operación eran las huertas y las chacras, a las que solían concurrir a torear y a formar parrandas". [...] La palabra faite viene del inglés fighter 'luchador, camorrista'. Faite es un anglicismo del Perú que pertenece a la etapa (fines del siglo XIX y principios del XX) de influencia del inglés británico: la actual es de influencia del inglés americano. Confaite alternaba faitemán (de fighter man), plural faitemanes; faitemanada era la 'acción propia de un faite'. Faitoso 'lo referente al faite' parece haberse usado también como sinónimo de faite. Faitear 'armar camorra' sobrevive formalmente en chorifaitear 'robar', compuesto con chorear, que tiene ya ese significado; en la jerga del hampa arequipeña se llama chorifaite (o chirfaite) al ladrón. 5) Baldoceda: |
| faitear |
Asaltar, atacar sorpresiva y violentamente, especialmente con la intención de robar. 2. intr./prnl. Armar pleito, riña o enfrentamiento contra alguien. |
1) Álvarez Vita: 2) Calvo: |
| faitoso, sa |
Que tiene comportamiento o actitud de faite. |
1) DA: 2) Calvo: |
| falencia |
Carencia, privación de algo. 2. Ineficiencia o error de una institución. |
1) DRAE: 2) Hildebrandt (Mil palabras...): 3) Calvo: |
| fallar: fallarle <a alguien> la azotea |
Comportarse como una persona que ha perdido la razón o el buen juicio. |
|
| fallo |
V. pucho (ac. 1). |
1) Álvarez Vita: |
| falso |
<En lenguaje de la droga> Envoltorio pequeño de cocaína, que contiene aproximadamente un gramo. |
|
| faltante |
partl. Cantidad de dinero que falta al hacer un balance. |
1) DA: 2) Calvo: |
| faltoso, sa |
adj. / m. y f. Atrevido e irrespetuoso. |
1) DA:
2) Álvarez Vita: 3) Ugarte Chamorro: 4) Todas las jergas peruanas: |
| familia |
com. <Usado como vocativo para dirigirse a un afroperuano> ¡Hola, mi negro! |
|
| farandulero, ra |
<Dicho de una persona> Relacionado al mundo del espectáculo. |
1) DRAE: 2) Calvo: |
| farandulizar |
Alterar o modificar algo para banalizarlo y frivolizarlo. |
|
| fariña |
f. OR. Harina gruesa de yuca rallada y luego tostada. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Tovar: 4) Calvo 5) Diccionario charapa: 6) Diccionario de términos de Maynas: 7) Habla ucayalina: 8) Vocabulario regional amazónico: 9) Vocabulario regional del oriente peruano: |
| farmaceuta |
Farmacéutico, persona que profesa o ejerce la farmacia. |
1) DA: 2) APL: |
| farrear |
AM. Salir a divertirse en una fiesta en la que generalmente se bebe y baila. |
1) DA: 2) Ugarte Chamorro: 3) Calvo: |
| farrista |
Aficionado a la juerga. |
1) DRAE: |
| fasaco |
Pez de agua dulce de hasta 55 cm de longitud, de contextura robusta y cilíndrica, con muchas escamas y dentadura grande y abundante, de color café con dos series de bandas diagonales oscuras ubicadas arriba y debajo de la línea media del cuerpo. N.c.: Hoplias malabaricus. |
|
| fashion |
Que sigue la tendencia popular, especialmente en el modo de vestir. 2. <Dicho de una cosa> Que está de moda. |
|
| fástener |
V. fáster. |
1) DA: |
| fáster |
Útil de escritorio, que consiste en una lámina estrecha de metal o plástico, con dos orificios por donde se sujetan dos patillas flexibles, planas o en espiral, para sujetar hojas perforadas. |
1) DA: |
| fastidiar |
Enamorar a alguien con requiebros insistentes. |
1) DA: 2) Nota: |
| faul |
<Generalmente en el fútbol> Falta que comete un jugador sobre su oponente por contacto físico peligroso o por realización de un jugada no permitida en las reglas. |
1) DA: 2) Calvo: |
| faulear |
<Referido generalmente a un jugador de fútbol> Cometer una falta sobre el oponente al superar el contacto físico permitido en las reglas. |
1) DA: |
| faulero |
<Referido generalmente a un jugador de fútbol> Que acostumbra cometer faltas en contra del oponente al superar el contacto físico permitido en las reglas. |
|
| fedatear |
Cotejar una copia con el documento original para acreditarla. |
1) Hildebrandt (Mil palabras): |
| federal |
adj. / com. «fest.». V. federico. |
1) DA: |
| federico, ca |
Feo, de mala apariencia o fuera de la norma de belleza. |
1) DA: |
| feeling |
Neol. Conexión o armonía de caracteres, gustos o puntos de vista entre personas. |
1) DA: |
| felpudini |
V. →sobón. |
1) DA: 2) Calvo: 3) Nota: |
| felpudo |
V. →sobón. 2. m. «pop.» V. peluche. |
|
| feminicidio |
Asesinato de una mujer motivada por su sexo, conforme a las exigencias injustas de subordinación del varón sobre ella. |
|
| ferrear |
Hamp. <Generalmente con intención de robar> Romper la puerta de la casa, forzando la cerradura con pata de cabra u otro instrumento metálico. |
|
| ferretero, ra |
<Dicho de una persona o sector industrial> Vinculado a la ferretería. |
|
| ferro |
Moneda de diez céntimos de nuevo sol. |
1) Álvarez Vita: |
| festejo |
Danza erótico-festiva afroperuana, de pareja suelta, movimientos pélvicos y coreografía libre. 2. m. Género musical afroperuano, cuyo acompañamiento musical se basa en instrumentos de percusión y cuerda, y coro de voces. |
|
| festinar |
<Durante la realización de gestiones oficiales> Pasar por alto trámites o normas con mala intención. |
1) DA: 1) Calvo: |
| fichas |
V. →billete. |
1) DA: |
| ficho |
V. caficho. |
1) DA: |
| ficho, cha |
<Dicho de un lugar u objeto> Elegante y costoso. 2. «coloq.». Refinado y de buena posición económica. |
1) DA: 2) Calvo: ficho, cha (< fichar ‘mirar con insistencia’). adj. <Dicho de personas> De clase {superior}, elegante. 2. Perteneciente {a círculos privilegiados o del alto nivel econónimo}. 3. <Dicho de cosas> De {gran} categoría, exclusivo. "Ese restaurante de Miraflores es bien ficho". (reg. or.: 16-09-2009). Sinon.: pituco. En españa: pijo. En Colombia: gomelo. Esta palabra está ganando ápido uso en Lima.
3) Wikilengua, Jerga juvenil/Perú: |
| fiero, ra |
SI. V. borrado. |
1) Álvarez Vita: 2) Carpio: 3) Prudencio: 4) Ugarte: |
| fierrazo |
V. zapatazo. |
1) DA: 2) Álvarez Vita: 3) Calvo: |
| fierreo |
Robo de una casa, usualmente con herramientas metálicas. |
|
| fierrero, ra |
Trabajador de hierro y ferralla o encargado de montar la armazón de hormigón armado. 2. «pop.». Persona aficionada al automovilismo. 3. adj. «pop.». Perteneciente o relacionado al automovilismo. 4. m. y f. Hamp. Delincuente que roba casas y locales cerrados con herramientas metálicas. |
1) DA: |
| fierro |
Hierro, metal de color negro lustroso o gris azulado, manejable, pero muy resistente, que se oxida en contacto con el aire. 2. Instrumento de metal utilizado para marcar el ganado. 3. «pop.». Arma de fuego con la que se apunta y dispara con una sola mano. 4. «pop.». Vehículo automotor, especialmente el deportivo. 5. «pop.». V. →pinga. 6. «pop.». p. us. V. →nuevo sol. || fierro aporcelanado. m. Material de hierro enlozado, frecuentemente usado en utensilios de menaje. || fierro a fondo. loc. adv. «pop.». Con mucha rapidez. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Ugarte Chamorro: 4) Álvarez Vita: 5) Calvo: 6) Larco: 7) Debate caliente de El Comercio (http://bit.ly/cK2cl9): |
| fierrocaspi |
Árbol de tronco recto y angular, de ramas caídas pendulosas, y de hojas ovaladas, de flores amarillo verdosas en racimo, de fruto ovoide carnoso. N.c.: Minquartia guianensis. |
|
| fifí |
p.us. Persona que presume de la finura y exquisitez propias de la clase adinerada. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Ugarte Chamorro: |
| figuretear |
Llamar la atención de los demás con insistencia. |
|
| figureteo |
Acción de figuretear. |
|
| figureti |
Que gusta llamar la atención de los demás. |
Julio Calvo: La etimología de esta palabra es clara en cuanto a la procedencia, ya que hay buenos estudios históricos para mantenerla. Proviene del nombre festivo italiano Figuretti. La interpretación que la hace estable es que en castellano equ8ivale a la unión del verbo figurar con un supuesto sufijo festivo -eti de origen italiano. Álvarez Vita: Hildebrandt (El habla culta, p. 296): Diccionario de peruanismos de David Nostas: Alexis Reto Agurto (artículo "Figuretti"): Pero, por qué en lugar de llamar "Figuretti" al personaje no se le llamó "fotitos" o "fotogénico", palabras relacionadas con las fotos y no con las figuras. Tal vez este sentido provenga de la locución popular argentina "figura repetida", consignada en el Diccionario del habla de los Argentinos (2008) como: ‘Persona cuya presencia o participación es recurrente‘. Quizá se pensó cambiar esta expresión por una sola palabra "figuritas"; sin embargo, como en la televisión no atrae lo habitual o común, se habría buscado una palabra más novedosa, y al mismo tiempo, destinada a su público preferentemente italo-argentino. Entonces, se habría elegido su equivalente en italiano. Así, la palabra que debió aparecer como "Figurette", considerando la pluralización correcta, y ya con mayúscula por tratarse de un nombre, se presenta como "Figuretti". Ante este cambio, hemos considerado dos posibles hipótesis: la primera sería que la traducción y la pluralización del término italiano figuretta, serían erróneas, es decir, se presentaría una "ultracorrección gramatical", mediante la cual se aprecia como válido o correcto algún accidente gramatical o cambio en la forma de la palabra, que en realidad no lo es. La segunda explicación está relacionada con la "analogía léxica", mediante la cual una palabra se escribe o se pronuncia como otra parecida. Según este procedimiento podríamos obtener dos conclusiones: el cambio se dio porque la mayoría de apellidos de argentinos descendientes de italianos, termina en "-etti" (Benedetti, Borgetti,etc). La segunda, se habría tratado de aplicar el procedimiento que se usó en el paso del nombre italiano "Paparazzo" a "paparazzi". Una tercera hipótesis sería que la palabra ha surgido de la unión de la palabra "figura" y la terminación italiana "-etti", la cual se usaba unida a nombres o adjetivo. Por ejemplo: cretinetti es ‘el tipo del cretino‘. Entonces, su significado sería: ‘el tipo de la figura‘. Estas construcciones eran propias del lenguaje bajo o medio-popular de manera frecuente desde 1965 en Río de la Plata, preferentemente en el lado de Uruguay (Meo-Zilio, Giovanni:1965), y posteriormente de allí pudieron influir en las zonas argentinas cercanas. La moda televisiva o la denominada neotelevisión está implantando estrategias que repercuten no sólo en el aumento de televidentes y en el consumismo, sino -y sobre todo de manera particular- en nuestro léxico.
Persona que se exhibe deliberadamente, convirtiéndose en centro de atención de los demás. Ejemplos:
Mejor cállate, figureti, ya no respires por la herida y ponte a trabajar. Paga tus multas de todo lo que ensuciaste Lima con tus carteles de propaganda política.1 Referencias bibliográficas:
1"Reggiardo: mi hija Ariana me dice qué injusto, papá" . Comentario de Pepe. http://tinyurl.com/cted5v8. Reg. 27 agosto 2011. Derivados:
Álvarez Vita:
figuretismo. (De figureti). Perú. 1. adj. Calidad de lo que se considera figureti. DA:
|
| figuretismo |
Afán por llamar la atención de los demás. |
1) Álvarez Vita: |
| figurita |
Cromo, estampa con un dibujo o fotografía, que se colecciona para pegarla en un álbum. 2. adj. «coloq.». <Dicho generalmente de una mujer> Delgado y de figura proporcionada. |
1) DRAE 2001: figura. (Del lat. figūra). 2) DA: |
| fijón, na |
Que es muy observador, que repara en detalles o los percibe con facilidad. 2. <Generalmente de manera maliciosa> Que mira a otros con curiosidad. |
1) DRAE: 2) DA: fijón, -na.
I. 2. Pa, Pe, Bo, Ar. Referido a persona, que mira a otros con curiosidad o en exceso. pop. 3. Ho, Ni, Cu, Pe, Bo, Ch. Referido a persona, observadora, que repara en muchas cosas. pop ^ desp. 3) Calvo: |
| filetear |
Cortar el pescado en forma longitudinal. |
En el DRAE aparece: filetear. 1. tr. Adornar con filetes. 2. tr. Ven. sobrehilar. |
| filo |
Apetito voraz. 2. Cerro o colina que separa las quebradas. |
1) DRAE: 2) DA: IV.1. m. Pe. Cerro o colina que separa las quebradas.
3) Álvarez Vita: 4) Ugarte Chamorro: 5) Calvo: 6) Léxico de costariqueñismos: |
| filudo, da |
AM. Afilado, de filo muy agudo. |
1) DRAE 2001: 2) Hildebrandt en 1000 palabras y frases peruanas: |
| fintear |
<En ciertos deportes> Hacer fintas o engaños, burlando al oponente. 2. Aparentar, pasar algo por lo que no es. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Ugarte Chamorro: |
| fintero, ra |
Que simula lo que no es. 2. <Referido a cosas> Aparente o vistoso. |
1) DA: 2) Diccionario de la jeringa: 3) Jerga peruana: 4) Jergas del habla hispana: |
| fintoso, sa |
V. fintero (1.ª ac.). |
1) DA: 2) Diccionario de peruanismos: 2) Todas las jergas peruanas: |
| firme |
Persona que mantiene una relación amorosa formal con otra que tiene una relación sentimental informal secreta. 2. adj. «coloq.». Auténtico, de la marca original que se muestra en la etiqueta. 3. interj. afirm. «coloq.». <Indica que se da por cierto o asegura lo que dice el interlocutor> ¡Claro! ¡Tienes razón! 4. interj. interr. «coloq.». <Expresa la búsqueda de asentimiento del interlocutor> ¿De verdad? ¿Es así? |
1) DA: 2) Álvarez Vita: 3) Calvo: |
| fisicoculturismo |
Deporte gimnástico que consiste en realizar ejercicios físicos intensos para desarrollar la masa muscular. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Wikipedia: |
| fisicoculturista |
Persona que practica el fisicoculturismo. |
1) DRAE: 2) DA: |
| fisiculturismo |
V. fisicoculturismo. |
1) DA: |
| fisiculturista |
V. fisicoculturista. 2. adj. Perteneciente o relativo al fisicoculturismo. |
1) DA: |
| fixture |
<En deportes> Calendario de actividades programadas para una temporada. |
1) DA: |
| flaco, ca |
V. →pata (ac. 2). 2. «coloq.». V. →enamorado. 3. «coloq.». V. →pata (ac. 3). |
1) DA: |
| flacuchento, ta |
Muy flaco. |
1) DRAE: 2) Calvo: 3) Hildebrandt (2011): |
| flashear |
Modificar ilegalmente el sistema operativo que controla la electrónica de un equipo. |
Bueno Flashear es simplemente cambiarle el firmware interno, en este caso, de tu equipo celular. Esto nos deja con la duda, ¿Qué es el firmware? Pues es el sistema que controla la electrónica de nuestro equipo celular. Esto comprende en funcionamiento electrónico de nuestro equipo, la interfaz gráfica, etc. El Flasheo es la modificación de este “sistema” para obtener o aprovechar opciones que nos han sido bloqueadas por el fabricante, ya sea por cuestión de diseño o quién sabe. O simplemente potenciar otras (como subirle el volumen al altavoz, darle más brillo a la pantalla, cambiar la interfaz gráfica del celular, etc.) |
| flasheo |
Modificación, generalmente de manera ilegal, del sistema operativo de un equipo electrónico, mediante su sustitución por otro. |
|
| flautero |
Ave de plumaje gris y negro, de pico naranja, y de bello canto. N.c.: Turdus plumbeus. |
Se encuentra principalmente en la selva de San Martín. Calvo presenta la siguiente entrada.
flautero (< flauta + suf. loc. –ero). «coloq.». Músico {que toca la flauta}. |
| fletear |
Prestar servicios sexuales a cambio de dinero, generalmente a varones. |
|
| fletero |
Cargador que transporta mercancías entre los barcos y los muelles. 2. Trabajador que carga y descarga fardos de un vehículo para su transporte y almacenamiento. 3. «pop.». V. flete. 4. adj. Perteneciente o relativo a la carga y descarga de mercancías en el transporte comercial. |
1) DRAE: 2) DA: fletero.
I. 1. adj. m. Pa, Ec, Pe, Bo, Ch. Hombre que se encarga de transportar mercancías o personas entre las naves y los muelles en los puertos. fletero, -a. I. 1. adj. Mx, Gu, Ni, Pa, Pe, Bo, Ch, Py, Ar, Ur, Referido a un medio de transporte, que se alquila para transporte de carga. 3) Calvo:
fletero (< flete + suf. loc.-ero). Cargador {de un barco}. 2. genl. Persona {que carga y descarga fardos para su transporte y almacenamiento}.
|
| flor de arena |
Hierba de hojas ovaladas alargadas, de flor blanca solitaria y de fruto en cápsula. N.c.: Tiquilia paronychoides. 2. flor del inca. V. →cantuta. |
1) DA |
| florear |
Adular a alguien con el fin de convencerlo u obtener algo a cambio. 2. Hablar insustancialmente, con rodeos o circunloquios. 3. Decir piropos. |
1) DA: 2) Hildebrant ( Mil palabras): |
| floreo |
V. floro. |
1) DA: |
| florero |
Persona que se sirve de palabrería para persuadir u obtener algo de alguien. |
|
| floripondio |
Arbusto de tronco leñoso de hojas grandes, alternas y vellosas, con flores abundantes, solitarias y olorosas en forma de embudo acampanado invertido. N.c.: Brugmansia sp. 2. m. «euf.». Homosexual, persona sexualmente invertida. 3. «juv.». V. floro. |
1) Julio Calvo (APL): A falta de mejor solución, dado que el floripondio es una flor grande y hasta cierto punto un tanto excesiva, aunque muy bella, consideramos que su segunda parte puede ser una formación festiva en que se da un suf. desp. formado ex nihilo (o quizá por referencia a Poncio [Pilatos] -en algunos lugares se llama "floriponcio") y previamente por un aumentativo en -ón, enfáticamente dispuesto mediante el concurso de un interfijo. María Moliner tuvo la misma visión que quien suscribe este comentario.
2) DRAE:
3) DA:
4) Álvarez:
5) Hildebrandt:
6) Calvo: 7) Puig (Diccionario de piuranismos): 8) Tesauro jergal: 9) Jerga del hampa:
10) Nota: |
| floro |
Palabreo, lenguaje usado para persuadir u obtener algo de alguien. 2. Cuento, engaño creado generalmente para justificar una falta. 3. Piropo, lisonja con que se alaba a alguien. |
1) DA: 2) Álvarez: 3) Calvo: |
| florón |
partl. Adorno de cuero en forma de flor que se coloca sobre el pecho o cabeza del caballo. |
DA:
florón. |
| foco |
Globo de cristal, unido a una base metálica generalmente entornillable, que contiene un filamento metálico incandescente, que ilumina el espacio a su alrededor cuando pasa por él una corriente eléctrica. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Hildebrandt: |
| foete |
Látigo delgado y flexible, hecho generalmente de cuero trenzado. |
|
| fogón |
Fuego que se enciende en el suelo y se alimenta con vegetales y leña. 2. partl. Lugar en el centro de la cocina, hecho de piedra, barro o cemento, que puede llevar parrilla y en el que se prenden troncos y ramas. |
DRAE: 6. m. Col., C. Rica, Cuba, Hond. y Nic. Cocina rústica de leña, construida con cemento o barro sobre una mesa, y que puede incluir una parrilla.
|
| fogueado, da |
Que tiene experiencia y entrenamiento para situaciones difíciles. |
1) DA: 2) Ugarte: |
| foja |
Hoja de papel en que se imprime un documento oficial. || foja de servicios. Reseña detallada de los antecedentes académicos, laborales y profeesionales de una persona. || fojas cero. loc. adv. Sin cambios, como si se estuviera al principio de algo. |
1) DRAE: 2) DA: 2) Hildebrandt: En Peruanismos (1994), Martha Hildebrandt presenta esta entrada (pp 199-200). A continuación, te remito la información. Foja viene del latín folia 'hojas'. (...) un neutro plural latino dio origen a un femenino singular castellano, por haber prevalecido en esta lengua el género asociado a la terminación tradicional en -a. La pérdida de f inicial constituye como se sabe, una temprana característica del castellano frente a otras lenguas románicas. Dicha f inicial se hizo primero h aspirada, dejó entonces de escribirse foja y se escribió hoja, con h pronunciada. Más tarde, al enmudecerse esa h inicial, quedó como recuerdo la mera grafía de la forma actual. [...] Foja perduró así en América (el Perú, Chile, Argentina, Venezuela) conviviendo con la forma nueva hoja. De la duplicación salió un doblete: foja se especificó como nombre de la hoja de papel y hoja quedó para los demás usos, el botánico y los figurados (hoja de la espada, etc.). Consiguientemente se dijo fojear por hojear 'pasar las hojas' de un libro o cuaderno (...) En el lenguaje administrativo y militar del Perú y la Argentina foja de servicios es el 'expediente personal' y, en sentido figurado, la carrera misma o trayectoria profesional del militar o funcionario. Los abogados de la Colonia usaban como fórmula, en sus recursos y expedientes, la expresión a fojas (tantas) que también ha perdurado en el lenguaje forense peruano y argentino. De estas expresiones surgió en ambas hablas el modismo (estar, volver) a fojas uno, o a fojas cero, para expresar que un asunto apenas se ha iniciado o reiniciado. En relación cone stas locuciones está igualmente el modismo ponerse a fojas 'ponerse a salvo, escapar, huir' que emplean Palma y Valdelomar y hoy ha caído en desuso en Lima. 4) Ugarte: 5) Julio Calvo: |
| folclórica |
Cantante de música vernacular. |
En el DRAE figura como: folclórico, ca. 3. m. y f. Persona que se dedica al canto flamenco o aflamencado. También aparece folclorista. 1. com. Persona versada en el folclore. |
| fólder |
Útil de escritorio de forma rectangular, generalmente de cartón o plástico, que sirve para guardar papeles. 2. Carpeta electrónica en la que se almacena programas y datos en el disco duro de la computadora. |
1) DRAE: fólder.(Del ingl. folder).1. m. Am. carpeta (ǁ cubierta con que se resguardan los legajos) 2) DA: I..1. m. Mx, Gu. Ho, ES, Ni, CR, Pa, Cu, RD, Ec, Pe, Bo, Ch, Py, Ar. Carpeta de cartulina o plástico u otro material, para archivar papeles o doumentos. |
| folleque |
p. us. Automóvil viejo y destartalado. |
1) DA: foyeque. (De Ford®). 2) Hildebrandt (Peruanismos, 1994. pp. 156-157). En el Perú es larga la lista de las marcas de fábrica que se han convertido en designaciones genéricas del producto (...) foyeque o fotingo (de Ford, con sufijo despectivo) 'automóvil viejo y destartalado'. 3) Calvo: |
| folletería |
Conjunto de diversos tipos de folletos impresos con fines informativos y promocionales. |
|
| fonazo |
Llamada telefónica. |
fonazo. m. Mx, ES,Bo, Pe. pop. Llamada telefónica. |
| fondismo |
<En atletismo> Dedicación deportiva a las carreras de largo recorrido. |
1) DA: |
| fondo |
V. fustán (ac. 2). |
1) DA: 2) Álvarez Vita: 3) Calvo: |
| fonear |
Llamar por teléfono. |
1) DA: fonear. I.1. intr. Bo, Pe. juv. Llamar por teléfono. pop. |
| fono |
Auricular del aparato telefónico. 2. «coloq.». Aparato telefónico. 3. «coloq.». Número telefónico. |
1) DA: 2) Palma: |
| fonomímico, ca |
Persona que finge cantar sus propias canciones en un espectáculo. 2. f. Técnica que consiste en fingir que se habla o se canta, al tiempo que se oye un sonido previamente grabado. 3. adj. De la grabación previa y gesticulación propia del que simula cantar en el escenario. |
DRAE:
fonomímica.
fonomímico, ca. DA:
fonomímica.
|
| forado |
Abertura hecha, generalmente en una pared. 2. Cantidad faltante de dinero producto de un déficit, desfalco o malversación. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Ugarte: 4) Hildebrandt: 5) Calvo: |
| foraja |
Persona que muestra conductas delincuenciales. 2. f. «pop.». V. bandida. |
1) DA: 2) Bendezú: foraja. s. adj. Delincuente reconocido /...debe ser un foraja barato pa' que se lleve ese candil.../ 3) Diccioanrio de la jeringa peruana: 4) Teauro jergal: |
| formador |
Sostén para adolescentes usado en la fase de crecimiento de los senos. |
1) DA: |
| formato |
Papel impreso con espacios en blanco para ser llenado con información particular. |
1) DRAE: 2) DA: |
| forrado, da |
<Referido a vehículo o persona> Muy veloz. |
|
| forrar |
Ir a mucha velocidad en un vehículo. |
|
| forro |
V. →calzón (ac. 1). fig. V. →jebe (ac. 4). |
1) DRAE: 2) DA: |
| fosforito |
Que se enoja con facilidad. |
1) DRAE: 2) Hildebrandt: |
| fotocheck |
Tarjeta de plástico que acredita la identidad de una persona y su pertenencia a una entidad. |
|
| fotocopista |
Persona que tiene como oficio sacar fotocopias en un establecimiento comercial. |
|
| foul |
V. faul. |
|
| foulear |
V. faulear. |
|
| foulero, ra |
V. faulero. |
|
| fragua |
Sellador de juntas de cerámicos, mayólicas y otros enchapes de la construcción. |
|
| fraile |
Mono pequeño, de color gris y amarillento, de cara de color blanco con hocico negro, de cola larga no prensil, que vive en grandes grupos. N.c.: Saimiri sciureus. |
1) DA: |
| franco |
<En el ámbito policial> Descanso en día libre de servicio. 2. adv. «pop.». En serio, de verdad. 3. «pop.; expr.». <Con el propósito de buscar asentimiento o confirmación> ¿Cierto?, ¿verdad? || de franco. loc. adj. V. de. |
1) DRAE: franco, ca. (Del germ. *frank, libre, exento). 1. adj. Sencillo, sincero, ingenuo y leal en su trato. 2. adj. Liberal, dadivoso, bizarro y elegante. 3. adj. desembarazado. 4. adj. Libre, exento y privilegiado. 5. adj. Patente, claro, sin lugar a dudas. Franca mejoría 6. adj. Dicho de una cosa: Libre de impuestos y contribuciones. 7. adj. Dicho de un lugar o de un puerto: Que goza de esta exención. 8. adj. En la costa de África, europeo. Apl. a pers., u. t. c. s. 9. adj. Se dice de los pueblos germanos de Franconia y del bajo Rin que conquistaron Francia y le dieron su nombre. 10. adj. Se dice de la lengua que usaron estos pueblos. U. t. c. s. m. 11. adj. francés. Apl. a pers., u. t. c. s. 12. adj. Exento de servicio, libre de obligación o trabajo en deberes de carácter militar. 2) DA: franco. a.|| ¿franco? fórm. Pe. Se usa para buscar el asentimiento o confirmación del interlocutor a algo que se ha dicho. pop. a.ll de ~ franco. i. loc. adj. Gu, Pe, Bo, Ch, Ar. Referido a un agente de policía que no está de servicio. c. ~ ~, loc. adv. RD, Pe. Francamente.pop. 3) Portilla: franco. [...] ║adv. pop. Perú. verdaderamente. 4) Calvo: franco. (< germ. *frank, libre, exento). Libre {de servicio}. 2. «fig.» Descansado. 3 «expr.» (¡cierto!, ¡verdad! |
| franela |
Adulación, acción de hacer o decir con intención lo que se cree que puede agradar a otro. 2. com. / adj. «coloq., desp». V. →sobón. |
1) DA: 2) Calvo: |
| franelero, ra |
V. →sobón. |
1) DA: 2) Jerga peruana: |
| fregar |
Fastidiar, causar molestia a alguien. 2. «pop.». Arruinar, causar daño o perjuicio a otros. || fregar la pita. loc. v. «coloq.». Molestar con insistencia a una persona. || ¡ya la fregamos! loc. interj. V. ya. |
1) DRAE: fregar.(Del lat. fricāre, frotar, restregar).1. tr. Restregar con fuerza una cosa con otra.2. tr. Limpiar algo restregándolo con un estropajo, un cepillo, etc., empapado en agua y jabón u otro líquido adecuado.3. tr. coloq. Am. Fastidiar, molestar, jorobar. U. t. c. prnl.4. tr. vulg. C. Rica, Hond., Méx. y Ven. Causar daño o perjuicio a alguien. U. t. c. prnl. 2) DA: fregar (se). I.1 tr. Mx, Ho, Ni, Pa, Co, Ec, Pe, Bo, Ch, Ar: NO; Gu, Ve, vulg; Cr rur. Causar daño o perjuicio a alguien. 2. tr.prnl. Mx, Ni, Pa, Co, Pe, Bo, Ch, Ar: NO, Gu, Ho, CR, Ve, Ec, vulg. Causarse daño o perjuicio a alguien. pop+cult→espon. II.1 tr. Mx, Gu, Ho, ES, Ni, CR, Pa, Cu, RD, Co, Ve, Ec, Pe, Bo, Ch, Ar, obsol. Molestar, fastidiar a alguien. VII. d. || ~ la pita. i. loc. verb. Gu, Pa, RD, Ve, EC, Pe, Bo, Ch. Cusar molestia a alguien de manera insistente. pop+cult→espon. e. || ¡ ya la fregamos! loc. interj. Mx. Pe, Bo, Expresa contrariedad por algo que resulto mal. pop +cult →espon. 3) Calvo: fregar (<lat. fricāre ‘frotar, restregar’). «fig., coloq.». Fastidiar. 2. «vulg.». Joder. Es americanismo, según cita el DRAE | fregar la pita. loc. v. «fig., coloq.». Molestar. |
| frejolada |
<Con el fin de conseguir fondos económicos para una buena causa> Actividad social donde se consume frejoles. |
1) DA: frijolada. 2) Calvo: |
| frenillos |
Aparato metálico que se coloca en la dentadura para corregir imperfecciones. |
1) DRAE: 2) Moliner: |
| fresa |
fig. Que es inocente o no tiene malicia. |
|
| fresco |
Bebida fría o del tiempo, con nulo o bajo grado de alcohol. |
1) DRAE: 2) Ugarte Chamorro: 3) Álvarez Vita: 4) DA: fresco. 5) Julio Calvo: fresco, ca (<germ. *frĭsk ‘nuevo, ágil’). Digestivo, que se digiere {bien}. 2. refresco, bebida {fresca, que dura mucho}. |
| friaje |
<En zonas tropicales y subtropicales> Ola de frío, especialmente por la noche. |
1) DA: 2) Álvarez Vita: 3) Hildebrandt (1000 palabras y frases peruanas) 4) Habla ucayalina: |
| frigider |
Refrigerador, aparato electrodoméstico para conservar alimentos. |
1) DA: 2) Ugarte Chamorro: 3) Calvo: |
| frigobar |
Minibar, refrigerador de pequeñas dimensiones, que se usa especialmente para conservar bebidas y alimentos ligeros, y que suele instalarse en espacios reducidos. |
1) DA: |
| frijol |
V. frejol (ac. 1). 2. V. frejol (ac. 2). 3. V. frejol (ac. 3). |
1) DRAE: 2) DA: |
| frío, a |
<Referido a persona o animal> Muerto, que ha perdido la vida. |
1) DA: |
| fritanguita |
Hígado cortado en cuadraditos, macerado y frito, que se acompaña con yuca. |
|
| frito |
Plato dominical a base de arroz u otro cereal, acompañado de carne, plátanos y camotes sancochados. || frito, pescadito / frito, frito, pescadito. loc. fij. Estar perdido. No haber salida. |
Como el plato no es solo propio de Piura, se suele especificar el origen: frito a la piurana, frito a la trujillana. Esos son los dos casos que me constan haber visto escritos. Existe diferencia entre uno y otro: el trujillano lleva mote y yucas sancochadas y chicharrón de cerdo, en vez del arroz amarillo y el cerdo con aderezo de cebollas en juliana, como se come en Piura. |
| fronterizo, za |
Persona de capacidad intelectual menor a la normal. |
1) DA: 2) Hildebrandt (Mil palabras...): |
| frotachado, da |
<Dicho de una pared, un piso, un techo o una fachada> Que está alisado y nivelado. 2. m. Alb. Técnica de construcción que consiste frotachar una superficie. |
1) DA: |
| frotachar |
<En una construcción> Alisar una superficie enlucida o tarrajeada hasta que quede nivelada. |
1) DA: 2) Ugarte: |
| frotacho |
Herramienta rectangular, generalmente de madera, con asa, que sirve para alisar y nivelar una superficie tarrajeada o enlucida. |
En el DA, frotacho. I.1. m. Pe, Bo:O. En la construccióon, herramienta rectangular con asa, generalmente de madera, que se utiliza para revocar paredes. pop. |
| fruna |
Golosina con sabor a frutas que se mastica hasta consumirse. |
1) DA: |
| frutilla |
Planta rastrera de hojas pecioladas y bellosas, flores blancas o amarillentas y fruto comestible. 2. Variedad de fresa. |
1) DRAE: |
| frutillada |
Bebida fermentada a base de chicha, frutilla, aguardiente y hierbaluisa. |
1) DA: 2) Calvo: |
| fuchi |
V. guácala. |
1) DRAE: 2) DUE (Moliner): 3) DA: |
| fuchifú |
Caldo a base de menudencias de pollo, huevos, col china picada, jolantao y kion pelado.1 |
|
| fúchila |
V. guácala. |
1) DRAE: fuchi. 2) DUE (Moliner): fuchi m. Méx. Asco: ‘Gesto de fuchi’. [ay] fuchi Ec., Hond., Méx. Expresión utilizada para mostrar asco, repugnancia o rechazo. 3) DA: |
| fuera: fuera de acá |
<Expresa rechazo o desaprobación> ¡Quita! ¡Fuera! 2. <Expresa que no se cree en las palabras de quien habla> ¡Mentira! |
El DRAE 2001 consigna esta expresión equivalente: fuera. (De fueras). [...] || fuera. interj. afuera. U. más para denotar desaprobación. [...]. |
| fujimontesinismo |
desp. Período de 1990 al 2000, que comprende los gobiernos del presidente Alberto Fujimori en colaboración con su asesor Vladimiro Montesinos. 2. desp. Asociación política corrupta vinculada a la alianza entre Alberto Fujimori y Vladimiro Montesinos. |
|
| fujimontesinista |
Socio de la alianza entre Alberto Fujimori y Vladimiro Montesinos. 2. adj. Perteneciente o relativo al fujimontesinismo. |
1) DA: |
| fujimorato |
Régimen presidencial, autoritario y dictatorial, de Alberto Fujimori en el Perú (1990-2000). |
|
| fujimorismo |
Sector político en torno a Alberto Fujimori y su familia. 2. Periodo de 1990 al 2000, que comprende el gobierno de Alberto Fujimori. |
1) DA: |
| fujimorista |
2. Perteneciente o relativo a Alberto Fujimori. |
1) DA: 2) Álvarez: |
| fulbito |
Deporte variante del fútbol, con dos equipos de seis jugadores cada uno, con arcos y cancha más pequeños, que se juega generalmente en piso de cemento. || fulbito de mano. loc. sust. Juego que se realiza en una mesa pequeña con varillas transversales, con las que los jugadores accionan figuras que golpean una pelota simulando un partido de fútbol. || fulbito de mesa. V. fulbito de mano. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Calvo: 4) Álvarez Vita: 5) Ugarte Chamorro: 6) Nota: |
| full |
<Para indicar número o cuantía> Abundante, en gran cantidad. 2. <Para expresar totalidad> Completo, sin que carezca de nada. 3. <Para señalar característica de un objeto> Puro, libre y exento de toda mezcla. 4. adv. Muy, mucho; y por lo general demasiado. ǁ full color. loc. adv. A colores. ǁ full equipo. loc. adj. Mejor o muy bien equipado. ǁ ser full chamba. loc. v. ser. |
1) DA: equipo. 2) Nota: |
| fulmine |
<Dicho de persona> Que trae mala suerte, generalmente de modo repentino. |
|
| fumada |
<Referido del acto del chamán cuando dice establecer contacto con el más allá> Ritual en el que se ofrenda a los espíritus el humo de tabaco que se expulsa al fumar. |
|
| fumadero |
Lugar o vivienda donde se reúnen los adictos a las drogas para fumar o inyectárselas. |
|
| fumanchú |
Juego infantil en el que tres o más participantes rigen su suerte mostrando a una sola vez la palma o el dorso de la mano. |
1) Nota: |
| fumar: fumar como chino en quiebra |
Consumir cigarros constantemente. || fumar la pipa de la paz. loc. v. «coloq.» <Después de una discusión o riña> Amistarse. |
|
| fumómetro |
<Generalmente en alquiler> Habitación para el consumo de droga. |
Comentarios. La entrada no figura en ningún diccionario.
|
| fumón, na |
<Referido a una persona> Que consume marihuana o pasta básica de cocaína. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Álvarez: 4) Ugarte: 5) Calvo: 6) Nostas. 7) Diccionario de la jeringa: 8) Todas las jergas peruanas: 9) Peruanismos en Jergas del habla hispana: 10) Jerga chilena (Campusano): 11) Wikipelengua. Jerga juvenil / Perú: |
| funcar |
<Referido a un artefacto o dispositivo> Ejecutar las funciones que le son propias. |
1) DRAE: 2) DA: |
| función: función de gancho |
p.us. Espectáculo al que se accede pagando dos entradas por el precio de una. |
1) DA:
2) Ugarte: |
| fundillo |
Parte trasera de un pantalón. 2. <coloq.>Trasero, nalgas. |
1) DRAE: 2) DA:
3) Álvarez Vita: 4) Ugarte: |
| fundo |
Hacienda, ranchería. |
Es palabra general del español (DRAE), pero de mayor uso en Perú. La más frecuente, sin embargo, en nuestro país es hacienda. |
| fungir |
Actuar en el desempeño de un puesto o función, sin el nombramiento correspondiente. 2. Desempeñar un rol que no corresponde o haciendo las veces de otro. |
1) DA: 2) Calvo: |
| furunciar |
V. funcar. |
1) DA: 2) Álvarez: 3) Nota: Utilizado generalmente en presente. |
| fusilico |
Violación sexual, especialmente contra una mujer, cometida por varias personas. |
1) DA: 2) Ugarte: |
| fustán |
Prenda interior femenina que va desde la cintura hasta rodillas. 2. p. us. Prenda de vestir femenina, generalmente de tela delgada, que se usa debajo del vestido, sin mangas y cubre desde los hombros hasta las rodillas. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Álvarez Vita: 4) Ugarte Chamorro: 5) Hildebrandt: 6) Puig: 7) Calvo: |
| fuste |
V. fustán (ac. 1). 2. V. fustán (ac. 2). |
1) DA: 2) Álvarez Vita: 3) Ugarte Chamorro: 4) Calvo: |
| futbito |
V. fulbito de mano. |
1) Calvo: |
| futre |
p.us. Persona vestida con atildamiento. |
1) DRAE: 2) DA: 3) Americanismos en América Meridional: 4) Hildebrandt (Peruanismos,1994, pp 210-211): 5) Ugarte: 6) Calvo: 7) Puig: |
| futsal |
Juego variante del fútbol, con dos equipos de cinco jugadores cada uno, con arcos y cancha más pequeños, que se juega generalmente sobre una superficie lisa de material sintético o de madera. |
1) DA: 2) Calvo: |
